love me love amenity
by Hiroki Yanagisawa on June 8, 2009 5:43 PM
So, do you think that "Sex" is the only word that represents a Love Hotel?
「セックス」という言葉のみが「ラブホテル」を象徴する言葉なのだろうか?
Amenity is an another golden word.
「アメニティ」という言葉もあるのだ。
「セックス」という言葉のみが「ラブホテル」を象徴する言葉なのだろうか?
Amenity is an another golden word.
「アメニティ」という言葉もあるのだ。
Let's start off from a bathroom. To the right, hair dryer, hand soap, hair milky wax (pink bottle), hair water (green bottle), and mouth wash.
まず洗面所から。右手にあるのがヘアドライヤー、ハンドソープ、ヘアミルキーワックス (ピンクのボトル)、ヘアウォーター (緑のボトル)、マウスウォッシュ。
A bubble bath liquid, face wash for man, after shave lotion (blue package), body lotion (green bottle), moisture lotion (brown bottle), moisture milk (yellow bottle), cool fresh (blue liquid), a bunch of cosmetics for ladies, and tooth paste/brush.バブルバス用の入浴剤、フェイスウォッシュ (男性用)、アフターシェーブローション、ボディローション (緑色のボトル)、モイスチャーローション (茶色のボトル)、モイスチャーミルク (黄色のボトル)、クールフレッシュ (青の液状)、女性の化粧用品、そして歯ブラシ歯磨き粉。
Morning coffee for 2.朝のコーヒー2人分。
Karaoke and PlayStation.
カラオケとプレイステーション。
Humidifier and kettle 加湿器とやかん。
And vending machine. A can of beer for JPY250. Pretty reasonable for a hotel.
そして自動販売機。ビールが250円とはホテルにしては良心的なお値段。
If you request, you can call a reception and ask for your favorite shampoo/condioner. Perfect for those of you who are cheating your partner.
フロントに依頼すれば、お好みのシャンプー/リンスをリクエストすることもできる。浮気/不倫中の人にしてみれば、アリバイ作りにもってこいだ。
The only drawback from this hotel -- you can't make a reservation and a room has no window.
唯一の欠点は予約ができないことと、窓がないことかーー。
AT: Caribbean Resort Shibuya, Dogenzaka Shibuya, Tokyo

Share & Make Your Comment