Around Edgy / Japan

Around Edgy / Japan

new definition of a book

by Hiroki Yanagisawa on May 26, 2009 12:26 PM

Books are sold in a bookstore. Pens are sold in a stationary shop. CDs are sold in a record shop.
本は本屋、ペンは文房具屋、CDはレコード屋で売られているもの。

This definition frequently alters in Japan.
この定義がしばし変わるのが日本だ。

In 2004, a Japanese female singer, Ami Suzuki had released her CD in a bookstore. Why was it possible? Because her CD was treated as a supplement material for her book. (Though main content is a CD, a format of "book" is used for a sake of distribution.)
2004年に鈴木亜美というシンガーがCDを本屋から発売した。なぜこんな事が可能だったかというと、CDを本の付録としてみなしたからだ。(メインのコンテンツはCDだが、本屋での流通を可能にするためメディアのフォーマットは本と見なされた。)

This tactic was very successful (though the purpose of such strategy was that she had a problem with her management company, and couldn't release her CD from a conventional route.) and many others followed.
この手法は成功し、(元々は彼女と所属事務所とのトラブルがあったため、通常の経路でのCD発売できなかったという苦肉の策でもあったが。)この後多くの類似本が出現した。

20090526_2.jpg
This one, is a good example. A 10.5cm thick book titled BAPE KIDS. Let's see its content. Once you flip the front cover, what you see is a mug for a kid.
これがその良い一例だ。「BAPE KIDS」と題された10.5センチも厚みのある本だ。ページをめくってみるとまず目に飛び込んでくるのが、子ども用のマグカップ。

20090526_3.jpg
Flip one more page and a catalog appears. It goes on for 48 pages.
そしてもう1ページ。カタログだ。48ページ続く。

20090526_4.jpg 20090526_5.jpg
In terms of its thickness, a ratio of a book part (catalog) and the rest is 1:20.
厚みにすると実際の本(カタログ)と呼ばれる部分とその他は1:20。

20090526_6.jpg
For good or bad, it expanded a nice-old-definiton of a book.
良かれ悪かれ、この本は昔からある「本」とうモノの定義を広げたであろう。

BAPE KIDS by a bathing ape 2009 SUMMER COLLECTION (e-MOOK):JPY1800

Share & Make Your Comment